Página Solidaria

Películas con audiodescripción para que todos disfruten del cine

El grupo Cine Inclusivo logra que personas con dificultades visuales puedan “ver” filmes. Necesita más apoyo para continuar trabajando


El grupo Cine Inclusivo Rosario  fue pionero al implementar la llamada audiodescripción en las películas. Un grupo de profesionales relata escenas, gestos y paisajes para que personas con dificultad visual también puedan disfrutar del séptimo arte.

El proyecto Eventos Públicos con Audiodescripción para    discapacitados visuales nació de la mano de Elena Marull, hace cuatro años y actualmente se está desparramando por todo el país. Ella y su equipo llevaron la iniciativa a Entre Ríos, Mendoza, Buenos Aires y Córdoba entre otras.

La idea nació de un grupo de amigos que empezaron a trabajar “a pulmón” para que todo el mundo pueda ir al cine, pero no cuenta con ningún tipo de apoyo. Y si bien existe una ordenanza que incentiva este tipo de producciones, lo cierto es que la Municipalidad sólo subvencionó tres de las 12 películas que tradujo el equipo.

“Hicimos la traducción de 12 películas argentinas. Y ahora    estamos trabajando en “Metegol” y queremos hacer “Los Peques” contó entusiasmada Marull.

Antes de traducidas se necesita la autorización de las productoras que hasta el momento no sólo no se negaron sino que se mostraron claramente a favor de la audio descripción.
Las proyecciones inclusivas se realizan en el auditorio del diario La Capital  y un año se hizo también en la Fundación Litoral. Para este año, ya se proyectó “Corazón de león” y en dos meses podría estar en la pantalla “Metegol”.

Marull manifestó que la aceptación es “enorme y cada vez viene más gente con discapacidad visual”.

La mujer comentó que el objetivo de esta iniciativa es que videntes y no videntes puedan disfrutar del cine. “Queremos que puedan ir juntos, es una manera de incluir”, señaló la creadora del proyecto.

“Nuestro sueño es lograr que en los cines exista (ya sucede en otras partes del mundo) un sistema de audiodescripción para todas las películas. Se podría poner un auricular que quien lo desee pueda escuchar. También luchamos para que en los DVD exista la opción, como está la de subtítulos, la de audio percepción”, apuntó Marull.

Los locutores realizan la grabación en la escuela Braile, pero antes de esto se elabora un guión y luego personas ciegas lo corrigen. “Son los únicos que pueden decirnos si está bien lo que hacemos”, puntualizó.

Una idea. Elena Marull trabajaba con ciegos, enseñando informática y detectó esta necesidad que tenían sin resolver. Investigó y vio que en otras partes del mundo  (como España) existían videotecas con películas que contaban con audio descripción, pero la pantalla estaba en gris.

A partir de allí se juntó con amigos ansiosos de poner en marcha la idea y ya llevan realizadas 12 películas y con ambición de muchas más.

Además, buscan que el sistema de descripción con audio no sólo esté en los cines sino también en teatros, programas televisivos, publicidades, museos o cualquier evento de orden público dónde se utilicen imágenes.

El sistema de audiodescripción consiste en sustituir la falta de percepción visual (vacío de imágenes) por descripciones sonoras complementarias que se hacen cuando en la película no hay diálogos.

Su finalidad es proporcionar información sobre la situación espacial, los gestos, los paisajes,  el vestuario de los personajes y  datos del lugar donde suceden los hechos. Se trata de dar la información  fundamental para entender la narración.

Los locutores insertan sólo las  explicaciones necesarias en las películas y una persona ciega corrige los guiones para que no se caiga en redundancias. Una aventura que lucha por crecer.

Contacto El Grupo Cine Inclusivo Rosario tiene su página en facebook. También se los puede encontrar en la escuela de Braile, España 528.